重磅 | 贾平凹《高兴》英文版全球发布 刷新亚马逊纪录
8月23日,第二十四届北京国际图书博览会开幕当天,亚马逊宣布在其全球14大站点同步首发贾平凹先生的小说《高兴》英文版《Happy Dreams》。
《Happy Dreams》的发布刷新了亚马逊上中国文学作品的几个纪录:
选在2017北京国际图书博览会期间;
亚马逊方面为《Happy Dreams》举办全球首发仪式,而这也是亚马逊首次为华人作家的作品英文版举办全球性的首发活动;
此外,《Happy Dreams》也入选了亚马逊Kindle独有的First项目,而且这本书也是今年唯一一本入选Kindle First项目的中国文学作品。
“每个作家都希望自己的作品走得更远一些重磅 | 贾平凹《高兴》英文版全球发布 刷新亚马逊纪录,使用不同语言的读者都能读到它,这是我的心愿。世界文学其实就是翻译文学,如果不翻译亚马逊小说,谁也不知道你。”此次代表作《高兴》被翻译,贾平凹感慨:“因为陕西人讲的很多方言都是原来的古代话慢慢流散在民间,以特殊方式保留下来的。只要对中国古代文学稍有了解,就会读懂陕西方言。所以我特别佩服一些翻译家,翻译的过程也是重新创作了一次。我要对翻译家表示我自己的敬重,向他们致敬。”
亚马逊中国副总裁、亚马逊阅读中国区总经理艾博儒先生表示:“‘一带一路’倡议的提出,为中国文化走出国门走向世界提供了重要契机。此次,我们非常荣幸地能将中国文坛最重要最有影响力的当代作家之一贾平凹先生的《高兴》英文版《Happy Dreams》带给全世界的读者。我们也希望通过亚马逊的不断投入,让越来越多的海外读者接触到更多优秀的中国文学作品。”
《高兴》的英文版入选了亚马逊Kindle独有的First项目亚马逊小说,这使得亚马逊北美地区的Prime会员和订阅亚马逊出版信息的上千万读者可以优先购买到《高兴》的英文版《Happy Dreams》。
《高兴》是贾平凹历时三年的心血之作,其间曾六易其稿。这本于2007年出版的小说,描写了一个名叫刘高兴的陕北民工进城打工的故事商务信息网mobile移动站,为读者呈现了生活的五味杂陈。
热烈祝贺贾平凹主席《高兴》英文版全球发布的同时,欢迎大家在留言区一起讨论:你觉得这个英文版的书名怎么样?你有更好的吗?
【本文来源于互联网转载,如侵犯您的权益或不适传播,请邮件通知我们删除】